Of tea, legends, adventures and G&Ts… | Thés, légendes, aventures et cocktails

Souvenez-vous… The Adventurists proposaient de venir prendre le thé avec une légende.

En m’y rendant, calepin en main et appareil photo en bandoulière, je n’imaginais pas y trouver tant de monde. Salle comble! Chacun prend peu à peu place dans la Round Chapel, en admire la belle architecture…

Remember – The adventurists were proposing an Afternoon tea with a legend.

Going there, notebook and camera in hand, I never expected so many people would attend –  the room was entirely full!

The Round Chapel offers a lovely atmosphere and everyone wanders around admiring the architectural details…

…puis s’avance prendre une tasse de thé. On hésite entre le Superior Keemun (aussi surnommé le champagne des thés noirs), un Birthday blend (rooibos, vanille en gousse, bergamote) et un formidable Pu-er, le Tuo Cha. Il est bien rare d’avoir des thés aussi fins, aussi parfumés! Sur le côté sont enrubannés des parts de toffee apple cake, moelleux, au caramel fondant.

…then settles to enjoy a cup of tea. Quite a nice and refined choice: a Superior Keemun (also called the champagne of black teas), a birthday blend (rooiboos, vanilla beans, bergamot) and an amazing Pu-er, a Tuo Cha. On the side are slices of a moist and melting toffee apple cake.

On sirote son breuvage en faisant le tour de la salle, en discutant voyages, en jetant un coup d’œil aux cartes du monde à disposition. Fascinants récits de passionnés n’hésitant pas à partir au bout de la terre avec juste un sac à dos…

Tom Morgan prend le micro, nous conte les projets passés des Adventurists: des rallies hors du commun, en Mongolie, à dos de cheval, en rickshaw a travers l’Himalaya, en mototaxi en Amerique du Sud… les photos défilent, des paysages qui donnent une envie irrésistible d’ailleurs, des situations abracadabrantes, des aventuriers obliges de jouer les MacGuyver mais avec ce sourire aux lèvres que seul l’extraordinaire peut donner. Et pourtant, ils sont comme vous et moi. Pas obligatoirement d’experience prealable, juste une envie d’autre chose, de vivre autrement le temps d’un grand voyage, tout en étant, bien sur, conscients des risques conséquents. Tenez, comme cette bande d’amis qui prévoit de faire le Mongol rally cet ete! Chaque équipe s’engage à lever des fonds, directement reversés à l’une des associations soutenues par The Adventurists comme Frank Water.

Sipping on their tea, people start chatting with their neighbours, talking of past and coming travels, pointing destinations of the maps at hand. Fascinating anecdotes and experiences fly around, groups intertwine when a familiar exotic name is mentioned.

Tom Morgan steps on the stage to explain what the Adventurists is all about: different kind of rallies for a different kind of people. Mogolia, horse riding, rickshaw driving through the Himalaya, mototaxi through South America… The pictures are gobsmacking too, makes you feel very small. And those people, in extraordinary situations, having to play McGuyver in the middle of nowhere, have little experience. They have passion, adventure is in their heart and blood, they are fully conscious of the dangers involved but still they want to see what is out there. Check out this band of friends’ project to join The Mongol Rally this summer! Each team agrees to raise funds to help one of the charities (such as Frank Waters) supported by the Adventurists.

Puis apparaît Sir Chay Blyth. Je ne connaissais de lui que des biographies, quelques interviews lues ici et là, des mentions dans les conversations de mes collègues de travail. Le bonhomme est for-mi-da-ble, bourré d’humour, il enchaîne les anecdotes, fait éclater de rire la salle. Un gars qui se lance dans la traversée de l’Atlantique à la rame sans expérience aucune mais avec un tel optimisme ne peut qu’avoir un cran terrible. Il apprend tout sur le coup, comme sa première course en yacht, affronte les défis avec un naturel désarmant, tempêtes et requins compris. Littéralement: une légende vivante. Je n’aurais jamais cru trouver une heure et quart de récits sur la navigation trop courte. C’est lé, sans doute, la magie de ces afternoon teas: l’histoire d’une vie et non une conférence.

Then appears Sir Chay Blyth. I had only read articles about him. What a guy! He completely charmed the room with its countless anecdotes, his funny view on events, his death defying stories. He faced challenges with a stupefying sense of humour, from storms to sharks. He is, literally, a living legend. Navigation is a not a field I am familiar with and never did I expect to find an hour much too short. That is probably one of the magic touches of these special afternoon teas: a life story, a personnal contact, not just another conference.

Sonne l’heure des festivités. Sir Chay Blyth est applaudi longuement, s’attarde, serre des mains, discute alentours. La salle s’éparpille. Dilemme, par quoi commencer? A gauche, thés, sandwichs, gâteaux dont un apple, chai and almond cake (une recette dont s’inspirer) ainsi qu’un étonnant beetroot cake… A droite, une reconstruction du merveilleux cabinet de curiosités Hendrick’s sert des G&Ts dosés a la perfection… Je craque pour ce gin infusé légèrement à la rose.It is now time for festivities. Sir Chay Blyth is applauded again and again. He stays around, shakes hands, chats with the public. The rest of us face a dilemma: on the left, teas, sandwiches, cakes including a gorgeous chai apple and almond as well as an unusual beetroot one. On the right, a reconstructions of the Hendrick’s carriage of curiosities. Serving perfectly dosed G&Ts… How to resist ths rose infused gin?

Avec, en fond sonore, Uneven Steven and the Jazz Fools aux platines. Un Gramophone DJ! All those treats with a musical background by Uneven Steven and the Jazz Fools… A Gramophone DJ!

Un zig zag gourmand permet de converser avec chacun, de trinquer avec de parfait inconnus, la bonne humeur est définitivement au rendez-vous. On se laisse charmer par les acrobaties aériennes de No fit State Circus, une touche glamour impeccable pour conclure la soirée. Starts a zig-zag –tea-cake-cocktail-stops to chat on the way with perfect strangers. A very relaxed and social atmosphere indeed! And the perfect finishing touch: elegant acrobaties by No Fit State Circus – looking up to the stars…

On repart des noms exotiques plein la tête, on lève les yeux vers les étoiles et l’on rêve, inspiré par la soirée… I left thinking about the exotic destinations and journeys I had heard about. I started dreaming about making a little adventure of my own… Inspiring.

Guettez les nouvelles et les futurs afternoon teas sur le site des adventurists!
Passez donc trinquer avec Hendrick’s pour leur atelier romantique du 10 au 14 février @ Covent Garden

Look out for news and future afternoon teas on The Adventurist’s website
Why not come to Hendrick’s romantic event at Covent Garden, Feb 10-14?

9 Comments

  1. February 9, 2011 / 23:22

    Ca a l’air super sympa, en tout cas cet afternoon tea m’aurait beaucoup plu! Bravo pour les photos et j’attends ton prochain compte-rendu ;o)

  2. Axelle
    February 10, 2011 / 08:53

    Hum… du gin infusé à la rose… ça avait l’air très sympa en effet! Dommage que les prochains afternoon teas soient à New York, Madrid et Edinburgh. Passage obligé ce week-end au pop-up Hendricks à Seven Dials en tous cas!

  3. February 10, 2011 / 10:08

    Bravo pour tes photos, c’est un plaisir !

  4. February 10, 2011 / 11:41

    Tes premières photos sont magique !
    Et tes clichés sont top, bravo.

    Bonne journée, bises.
    M.

  5. Chocoralie
    February 11, 2011 / 03:14

    My Little Discoveries: peut-etre pourras-tu te joindre au prochain?

    Axelle: je viens de mettre quelques photos en ligne pour t’inspirer…

    SKTV, Margaux: merci!

  6. February 11, 2011 / 20:36

    Le cadre, le thème, tes photos tout me plait…

  7. February 14, 2011 / 19:19

    Tu as bien fait de prendre ton calepin en main! Que de souvenirs à noter!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *