A week-end in London: July 08-11, 2011 | Un week-end à Londres: 08-11 juillet 2011

En ce moment, je grignote. La tendance est au pop-corn – hautement addictif, évidemment et les paquets défilent.When I’m tired, I snack. And I feel pretty tired at the moment. And so I have become addicted to pop-corn. I can’t escape it, it is everywhere!

Pour le boulot, j’emmene la version croustillante de Tyrrell (et oui, leur gamme ne comprend pas que des chips).At work, I fall for Tyrrell‘s crunchy treats (yes, yes do more than just crisps).

Les jours de longue réunion, j’opte pour le parfum wasabi de Meltcafe, histoire de donner le ton.Before heading to a long meeting, I find energy in Meltcafe‘s wasabi ones. I hope it makes me look fiercer too.

En guise de récompense, je m’octroie la version gourmet de Joe & Seph’s: Caramel, macchiato et whisky. My best reward would be Joe & Seph’s gourmet versions. My favoutite remains the caramel, macchiato and whisky.

Pour les ballades londoniennes, j’embarque les barres Wild Trail, agrémentées de morceaux de pomme, d’abricot… There’s also one to put in your handbag: Wild Trail does bar ones, with pieces of apples, apricot…

Me reste à essayer le jazz corn de ce sympathique cinéma de Shoreditch.Next on my list is this Shoreditch cinema‘s interesting jazz corn.

Si vous en croisez d’autres, faites-moi signe! En attendant…Any advice? Let me know! Meanwhile…

* Effet recyclage côté cinéma. Ici, on projette… sur une montagne de frigos.A new way to recycle: fridges put together as a cinema screen.

* Vendredi, laissez-vous envouter par un concert de musique, gratuit, au Scoop.Celebrate Friday with a free music concert at the Scoop.

* Devenez incollable sur la bière.Take a beer masterclass.

* Anish Kapoor fait miroiter la City.Anish Kapoor reflects the City.

* Passez découvrir les nouvelles sculptures du Spitafield Market.Go and see the Spitafields Market new sculptures.

* Videz vos armoires.Spring clean and declutter those shelves.

* Vous saviez que c’est la saison des mangues? De quoi se régaler par ici.Did you know it is mango season? Here is where to find the best ones.

* Prenez-vous pour Mozart. Mais oui, dans la rue.Pretend you are Mozart. Yes, in the street.

* Southbank fête le 14 juillet avec quantité d’offres gourmandes dès ce week-end et des célébrations au Borough Market le jour même.Southbank will celebrate too, it is a whole party next week at Borough Market.

* Chez Baranis aussi, pour la fête nationale, on parlera pétanque et cocktails tricolores.Baranis will be joining too. There will be petanque, delicious treats and a themed cocktail.

* Maille ouvre un pop-up sur Spitafields. Boutique de jour et restaurant underground de nuit. Et devinez qui enchantera les dîners? Mrs Marmite Lover, pardi!Maille is opening a pop-up in Spitafields. Boutique by day and underground restaurant at night. Made even bubblier by the excellent Mrs Marmite Lover.

4 Comments

  1. July 7, 2011 / 04:46

    Je me verrais bien fêter le Bastille DAy en faisant une partie de pétanque à Londres ;.. je vois qu’elle sera arrosée de notre Cagole marseillaise … Elle est sympa, cette bière … Ils ont réussis un joli coup, ses créateurs. QUoique j’irais bien goûter pour de vrai la cuisine de Mrs Marmite Lover ! ;o)

  2. July 7, 2011 / 06:46

    Me faudra-t-il aller jusqu’à Londres pour fêter Bastille Day?

  3. Chocoralie
    Author
    July 7, 2011 / 08:41

    Helene: ah, si tu viens, je t’emmenerai jouer au croquet dans un des parcs de Londres, ce sera plus drole, avec un verre de Pimm’s!

    My Little discoveries: fais-moi signe si tu montes… Pas d’operation dans les restau frenchie par chez toi?

  4. July 18, 2011 / 10:07

    J’etais invite par Kestin R. au Maille pop up restaurant le premier soir et son diner etait absolument delicieux, une mention speciale pour son tutti fruiti a la ‘mostaza’.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *