A week-end in London: March 22-25, 2012 | Un week-end à Londres: 22-25 mars 2012

Quel est pour vous le son du printemps? Le chant des oiseaux? Le mien est sans hésitation celui de l’ice-cream van, qui revient, aux beaux jours, faire le tour des quartiers à la sortie de l’école et à l’heure du dessert. Petite musique qui s’infiltre dans l’esprit et vous reste le reste de la soirée. Course des enfants, vers les parents dans un premier temps ou du moins vers leur porte-monnaie, vers les glaces dans un second. Flake, sirup or both, that is the question! Et le rire des bambins en plus. Même ‘il ne fait que 09 degrès dehors. J’ai une fois vu l’ice-cream van servir ses gourmandises alors qu’il se mettait à neiger. Et maintenant, pour ensoleiller le week-end…What sound represents spring the best to you? Birds chirping happily? I would say the ice-cream van returning to the neighbourhood. Right after school or on clue for dessert. This cheerful music that stays in you head the whole evening. Children rushing to their parents (well, the one with a wallet nearby), then to the ice-creams. Flake, sirup or both, that is the question! Kids laughing. Even if it is only 09 degrees outside. I once saw the ice-cream van serving treats as it started snowing. Spring is weather resistant my friends. Looking for ideas to put sunshine in the week-end? Scroll down!


Tranche d’art: That’s art, baby!
* Vous avez adoré Le discours du roi? Le voici adapté au théatre. A voir.Loved The King’s speech? It is now played on stage at  Wyndhams theatre. Don’t miss this!
* Testez l’atelier polaroid à Rough Trade.Try the Polaroid workshop at Rough Trade on Saturday.
* Plongez-vous dans les détails hypnotisants des oeuvres de Bernard Cohen.Have a look at Bernard Cohen’s futuristic art –  the level of detail is quite hypnotising.

Spécial boutchous:Take the little ones along:
* Emmenez les au Crafty Fox Market qui proposera des ateliers épatants. Jetez un coup d’oeil au site pour vous faire une idée.Take them to the Crafty Fox Market –  there will be lovely workshops there. Lots of hints on the website.
* Roots & Shoots est l’un de ces petits morceaux de campagne caché dans la ville – il fait journée porte ouvertes dimanche. Passez-y! Roots & Shoots is a real piece of countriside hidden in the city – they are having an open day on Sunday, do go and discover it.

Miam time: Yummy time ahead:
* Jeudi, déjeuner autrichien sur Soho Square – c’est gratuit!On Thursday, get a free Austrian lunch on Soho Square.

En dehors des sentiers battus: Out of the ordinary:
* Pour 6 semaines, un festival de musique gratuit s’installe à St Pancras. Et si vous faisiez un détour?For 6 weeks, a free music festival settles in St Pancras. Might be worth making a detour!* Jeudi, soyez fou. Essayez le bingo musical.Add a little touch of crazyness on Thursday and play musical bingo.
* Saviez-vous que Londres compte un scooter club? D’ailleurs, 300 défileront samedi à travers la ville, départ le London Eye. Did you know there is a scooter club in London? 300 of those will drive through the city on Saturday, leaving from the London Eye.
* Promenez-vous à Wandworth. Ou voyez Spitafields d’un autre oeil.(Re)discover Wandworth. or see Spitafields a different way.
* Partez à la chasse au trésor samedi.Go treasure hunting on Saturday.
* Découvrir la ville autrement avec un tour Occupy London.See the city from a different angle with this tour by Occupy London.

1 Comment

  1. March 22, 2012 / 22:28

    bon week-end à tous, sous le soleil 😀

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *