A week-end in London: November 16-18, 2012 | Un week-end à Londres: 16-18 novembre 2012

De l’extérieur, l’Angleterre reste aux yeux du monde le pays du thé. Image sublimée par l’afternoon tea, tasses de porcelaine et scones… Londres, pourtant, évolue de plus en plus vers la culture du café, les belles machines, les parfums torréfiés. Suit tout un vocabulaire autour des déclinaisons du latte. Tout est dans la précision! Le Flat White (2 shots d’espresso et mousse de lait), néo-zélandais d’origine, simpose sur la scène depuis quelques années déjà. On trouve chez Notes un piccolo qui réveille drôlement (espresso ultra serré et 10% de lait) mais auIt is all in the very precssi un Macchiato (un espresso juste teinté d’une cuillerée de lait) Chez Fernandez & Wells, ci-dessous, l’équivalent s’appelle un stumpy, plus intense, plus velouté. Même Costa, plus générique, offre sa version, renommée Cortado, entre le flat white et le cappuccino… Et vous, vous la prenez où votre dose essentielle de cafféine? Pour les idées du week-end, glissez plus bas!Funny how London has adopted a coffee culture the last few years. So many beautiful cafés, shiny machines, delicious aromas. There also is quite a vocabulary around versions of the latte, have you noticed? It is all in the very precise amount of milk. We have know the Flat White from New-Zealand for a few years now – 2 shots of espresso and foam. At Notes, you can go for a piccolo (espresso with 10% of milk) or a macchiato (espresso just tinted with a spoonful of milk). At Fernandez & Wells, below, the equivalent is called a stumpy, more intense yet, more velvety. Even Costa now offers a cortado, between cappucino and flat white. How about you, where do you take your vital dose of caffeine? Oh, ad scroll down for week-end ideas!

Miam time:Delicious time ahead:

* Appel aux gourmets et gourmands vendredi: la plus grande fête de street food sera à Hackney, avec 18 des plus grands noms de la capitale.Foodies, listen up! The biggest street food party will be at Hackney this Friday with 18 of the most famous names.

* Vous craquez régulièrement sur les créations gourmandes de The Biscuiteers? Réjouissez-vous: ils viennent d’ouvrir leur premier café à Notting Hill. Choisissez votre forme préférée, décorez, dégustez!Do you regularly fall for the amazing creations by The Biscuiteers? Rejoice. They have just opened their first café in Notting Hill. Choose your favourite shape, decorate, enjoy!

* Dimanche, apprenez donc à cuisiner comme à l’époque georgienne au Museum of London.On Sunday, lean to cook dishes from the Georgian era at the Museum of London.

C’est gratuit:It’s free:

* Passez voir Singing in the rain jeudi soir.See Singing in the rain on Thursday –  nothing better than classics!

* Et si on écoutait de la musique de film mais en format classique? C’est au V&A, vendredi soir.How about listening to music from the best Hollywood films, played by a classical orchestra? Friday, at the V&A.

* Toujours vendredi soir, absorbez tout entier l’esprit de Noel. Le marché avec ses chalets ouvre sur Southbank et ce sera l’occasion d’écouter la première chorale de l’année.Still Friday evening, go for the Christmas spirit. The Xmas market opens on Southbank and the first choir of the year will be singing carols there.

* Samedi, emmenez les boutchous faire des graffitis à un atelier Banksy au Unicorn Theater.On Saturday, let the kids try graffiti at a Banksy workshop at the Unicorn Theatre.

En dehors des sentiers battus:Out of the ordinary:

* Profitez de Camden plus longtemps jeudi avec leur marché de nuit. Ainsi que tous les jeudis jusqu’à Noel. Enjoy Camden longer on Thursday with the Camden Lock night Market. It will be on every week till Xmas.

* Jouez au bingo musical jeudi soir. Si, si. A Shoreditch, bien sûr. Play musical bingo on Thursday. Yep. In Shoreditch of course.

* La patinoire de Somerset House vient de rouvrir. Outre son cadre fabuleux, jetez donc un coup d’oeil aux soirées avec DJ dont ce vendredi et samedi!The Somerset House ice rink has just reopened. Aside from the fantastic location, do book for their evenings with DJ –  it starts this Friday and Saturday.

* Syon Park reprend sa féerie d’hiver avec des éclairages dignes de contes de fée.Syon Park switches to winter magic with its enchanted woodland, lit colourfully by night.

* Patinez sur la musique d’Abba samedi soir à Canary Wharf.Skate on Abba music at Canary Wharf on Saturday.

* Apprenez à faire une pochette Liberty pour Ipad.Learn how to make a Liberty Ipad cover.

* 65 idées hors musées ou classique touristique avec des enfants, c’est par là! Discover 65 ideas with kids in London outside museums and touristic attractions.

Suivez nous sur Facebook ou Twitter pour découvrir d’autres bonnes idées au fil des jours!Follow us on Facebook or Twitter for more ideas day after day…

Share:

2 Comments

  1. November 16, 2012 / 12:08

    Je suis tombée sur ton article par hasard et heureusement on est vendredi donc ce soir on court au V&A écouter le concert à défaut d’avoir pu voir l’expo 🙂 Merci pour le tip

    Biz

  2. Chocoralie
    Author
    November 18, 2012 / 14:29

    Ravie que l’idée te plaise! Bon week-end!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *